Settings

Theme

Arabic Font Size

Translation Font Size

Current Settings

Reciter: Mishary Alafasy

Translation: Muhammad Asad

Quran Font: Uthmani

Theme: Light

Ar-Rahmaan (55) : سُورَةُ الرَّحۡمَٰن

78 VersesMedinan
Juz: 27
Hizb: 54
Manzil: 4
Ruku: 8
Sajda: No

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

531
1

ٱلرَّحْمَٰنُ

THE MOST GRACIOUS

531
2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

has imparted this Qur’an [unto man].

531
3

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ

He has created man:

531
4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

He has imparted unto him articulate thought and speech.

531
5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ

[At His behest] the sun and the moon run their appointed courses;

531
6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

[before Him] prostrate them­selves the stars and the trees.

531
7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

And the skies has He raised high, and has devised [for all things] a measure,

531
8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

so that you [too, O men,] might never transgress the measure [of what is right]:

531
9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

weigh, therefore, [your deeds] with equity, and cut not the measure short!

531
10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

And the earth has He spread out for all living beings,

531
11

فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

with fruit thereon, and palm trees with sheathed clusters [of dates],

531
12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

and grain growing tall on its stalks, and sweet-smelling plants.

531
13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

531
14

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

He has created man out of sounding clay, like pottery,

531
15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ

whereas the invisible beings He has created out of a confusing flame of fire.

531
16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

[He is] the Sustainer of the two farthest points of sunrise, and the Sustainer of the two farthest points of sunset.

532
18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustain­er’s powers can you disavow?

532
19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

He has given freedom to the two great bodies of water, so that they might meet:

532
20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ

[yet] between them is a barrier which they may not transgress.

532
21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

Out of these two [bodies of water] come forth pearls, both great and small.

532
23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ

And His are the lofty ships that sail like [floating] mountains through the seas.

532
25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ

All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away:

532
27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

but forever will abide thy Sustainer’s Self, full of majesty and glory.

532
28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ

On Him depends all creatures in the heavens and on earth; [and] every day He manifests Himself in yet another [wondrous] way.

532
30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

[ONE DAY] We shall take you to task, O you sin-laden two!

532
32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
33

يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ

O you who live in close communion with [evil] invisible beings and humans! If you [think that you] can pass beyond the regions of the heavens and the earth, pass beyond them! [But] you cannot pass beyond them, save by a sanction [from God]!

532
34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ

A flash of fire will be let loose upon you, and smoke, and you will be left without succour!

532
36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ

And when the sky is rent asunder and becomes red like [burning] oil

532
38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

532
39

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ

For on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins.

532
40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

All who were lost in sin shall by their marks be known, and shall by their forelocks and their feet be seized!

533
42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

This will be the hell which those who are lost in sin [now] call a lie:

533
44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ

between it and [their own] burning-hot despair will they wander to and fro!

533
45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

BUT FOR THOSE who of their Sustainer’s Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] -

533
47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow? –

533
48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ

[two gardens] of many wondrous hues.

533
49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

In [each of] these two [gardens] two springs will flow.

533
51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ

In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found].

533
53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer s powers can you disavow?

533
54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ

[In such a paradise the blest will dwell,] reclin­ing upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach.

533
55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then.

533
57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sus­tainer’s powers can you disavow?

533
58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

[When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls –

533
59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ

Could the reward of good be aught but good?

533
61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And besides those two will be yet two [other] gardens -

533
63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow? –

533
64

مُدْهَآمَّتَانِ

two [gardens] of the deepest green.

533
65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

533
66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth.

533
67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sus­tainer’s powers can you disavow?

534
68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ

In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates.

534
69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

534
70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ

In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful.

534
71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

534
72

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ

[There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] -

534
73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow? –

534
74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

[companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then.

534
75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

534
76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ

[In such a paradise will they dwell,] reclining upon meadows green and carpets rich in beauty.

534
77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Sustainer’s powers can you disavow?

534
78

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

HALLOWED be thy Sustainer’s name, full of majesty and glory!